約 6,207,387 件
https://w.atwiki.jp/psemu/pages/15.html
概要 2009/01/30にPCSX-dfをベースにWindowsとMacintoshに対応、多くのバグフィックス・改善がなされたもの。 iCatButler氏によるもの codeplex versionから、2016/05/23にVisual Studio 2015にアップデートする形で派生され、その後いくつかのバグフィックス・改善がなされる。 source https //github.com/iCatButler/pcsxr commit内容 https //github.com/iCatButler/pcsxr/commits/master Binary https //ci.appveyor.com/project/iCatButler/pcsxr codeplex version codeplex側のReloadedはcodeplexが2017/11/27よりリポジトリが読み込み専用となったため更新不能となる。 公式サイト http //pcsxr.codeplex.com/ リポジトリのChange history http //pcsxr.codeplex.com/SourceControl/list/changesets tapeq氏(プラグインのPeteOpenGL2TweakやCDRVirusの作成者)によるもの http //dev.tapek.shst.pl/ リポジトリからビルドされたもの Unofficial PPA with development versions for Ubuntu-based systems http //launchpad.net/~rebuntu16/+archive/pcsx-reloaded-svn+unofficial Unofficial SVN builds with development versions for Microsoft Windows http //www.emucr.com/search/label/PCSX-Reloaded Unofficial SVN builds with development versions for Mac OS X http //consoleemu.com/emulator/pcsx-reloaded. 備考 日本語化について moファイル(翻訳ファイル)形式なので、PCSX-Rに対応した翻訳ファイルを探し(例:pcsx_r_ja.zip)langフォルダに入れる。フォルダ構成:langs\ja\LC_MESSAGES\pcsxr.mo
https://w.atwiki.jp/drag11/pages/14.html
はじめに読む! ISO イメージをダウンロードUbuntu, Kubuntu, Edubuntu Xubuntu, Ubuntu Studio, JeOS, Mythbuntu, MID, Netbook Remix gNewSense Fluxbuntu (Geubuntu→)OpenGEU Ecolinux Linux Mint Nexenta OS nUbuntu (Ubuntu Lite→)U-Lite ZaurusUbuntu(Zubuntu?) Ubuntu CE Freespire Cubuntu CrunchBang andLinux Qimo (Zebuntu→)ZevenOS wattOS Ubuntu Mini Remix Zorin OS EasyPeasy Joli OS 日本国内のダウンロードサイト有名所Ubuntu Japanese Team による紹介 その他IPA AIST NICT 英語版をインストールしたときメモインストール前に確認すること 日本ローカライズ版リポジトリを追加 英語版は BIOS 時計を UTC に設定するのでローカルに変更 言語関連パッケージをちゃんとインストールする 11.10 フォント問題 日本語版をインストールしたときメモホームディレクトリのフォルダ名を日本語から英語に変更する 環境整理自動ログイン設定 モニターとグラフィックカードの設定 ネットワーク設定の確認・変更 apt リポジトリ確認、最新版にアップデート VNC 設定x11vnc Samba(共有フォルダ)設定 (GNOME)パネルの整理 不要なサービス削除 KDE 以外の環境で KDE/Qt アプリを使う際に入れておいた方がいいパッケージ スワップ領域使用率設定 tmpfs 導入 一般ユーザのfreedesktop.org準拠アプリケーション向けキャッシュディレクトリをメモリ上に配置する フォント系 Xubuntu インストール直後の私的 apt-get の様子 ソースからコンパイル・deb ファイルを手動でインストールmfiler3 Wine日本語入力を可能にする 日本語で8文字しか入力できない問題 Wine 0.9.60のウィンドウ管理と装飾に関する新しいモードについて winebrowser について winetricks について XdgUtils はじめに読む! リリースノート ISO イメージをダウンロード Ubuntu, Kubuntu, Edubuntu Ubuntu:本家 (Ubuntu Desktop Edition:デスクトップPC向け) (Ubuntu Server Edition:サーバ向け) (Ubuntu Netbook Edition:ネットブック・ミニノート向け) Kubuntu:Ubuntu+KDE Edubuntu:教育機関用(教育・学術ツール多め) http //ftp.jaist.ac.jp/pub/Linux/ubuntu-releases/http //ftp.riken.go.jp/Linux/ubuntu-iso/http //www.ftp.ne.jp/Linux/packages/ubuntu/releases-cd/ Xubuntu, Ubuntu Studio, JeOS, Mythbuntu, MID, Netbook Remix Xubuntu:Ubuntu+Xfce Ubuntu Studio:(音楽・画像・ムービー等)マルチメディア作成者向け JeOS:仮想環境(VMware guest 等)向け Mythbuntu:MythTV 使用に特化 Lubuntu Ubuntu+LXDE https //wiki.ubuntu.com/Lubuntu ※Gobuntu:政府機関用。プロプライエタリなソフトを排除→オプション化 http //cdimage.ubuntu.com/ gNewSense フリーソフト指向 http //www.gnewsense.org/ Fluxbuntu Ubuntu+Fluxbox http //releases.fluxbuntu.org/ (Geubuntu→)OpenGEU Ubuntu+Enlightenment http //opengeu.intilinux.com/ Ecolinux 軽量化バージョン、Fluxbox 採用でさらに軽量化された Ecolinux-light、設定ツールを盛り込んだ Ecolinux-ez も http //ja.ecolinuxos.com/Entry/150 Linux Mint 最新で快適な機能を追及しデザイン再構築されたもの。Debian ベースも http //www.linuxmint.com/download.php Nexenta OS Ubuntu+Solaris kernel http //www.nexenta.org/projects/site/wiki/DownloadStable nUbuntu セキュリティ強化 http //nubuntu.org/downloads.php (Ubuntu Lite→)U-Lite レガシーデバイス対応、古いPC用 http //ulite.org/content/get-ulite ZaurusUbuntu(Zubuntu?) Zaurus 用!!! http //www.omegamoon.com/blog/index.php Ubuntu CE クリスチャン向け http //ubuntuce.com/ Freespire 元 Lindows。Ubuntu ベースに移行→消滅? http //www.freespire.org/ Cubuntu CUI アプリのみ http //www.andybev.com/index.php/Cubuntu CrunchBang OpenBox 使用。かなりの軽量化+素朴さ http //crunchbang.org/ http //crunchbanglinux.org/wiki/downloads/ andLinux Ubuntu+coLinux。Windows 上で動作 http //www.andlinux.org/ http //www.andlinux.org/downloads.php Qimo 子供向け。 http //www.qimo4kids.com/ http //www.qimo4kids.com/page/Download.aspx (Zebuntu→)ZevenOS BeOS/Zetaライク。(未確認:BeOS、Haiku OS アプリのネイティブ実行可能環境が目標?) http //www.zevenos.com/ wattOS 省電力機能に特化。 http //www.planetwatt.com/ Ubuntu Mini Remix LiveCD 最小化。 http //www.ubuntu-mini-remix.org/ Zorin OS 外観等をWindowsライクに。 http //zorin-os.webs.com/ EasyPeasy 元Ubuntu-eee。Asus Eee PC 向け。 http //www.geteasypeasy.com/ Joli OS クラウド指向で Chronium+Webアプリ中心。ブラウザ内で動作する「Jolicloud Desktop」も。 http //www.jolicloud.com/ 日本国内のダウンロードサイト有名所 Ubuntu Japanese Team による紹介 その他 IPA 未踏ソフトウェア創造事業、IPA フォント配布元として有名。 ミラーサーバなし。 AIST KNOPPIX 日本語化の大元。 ミラーサーバなし。 NICT NTP サーバが有名。 ミラーサーバはあるが Ubuntu なし。 英語版をインストールしたときメモ インストール前に確認すること 正しい解像度で表示されている(インストール直後に nVIDIA/AMD プロプライエタリドライバに切り替えるけど) LANが繋がっている 音が鳴る(サンプル音楽・動画を用意) 日本ローカライズ版リポジトリを追加 http //www.ubuntulinux.jp/products/JA-Localized wget -q https //www.ubuntulinux.jp/ubuntu-ja-archive-keyring.gpg -O- | sudo apt-key add - wget -q https //www.ubuntulinux.jp/ubuntu-jp-ppa-keyring.gpg -O- | sudo apt-key add - sudo wget https //www.ubuntulinux.jp/sources.list.d/oneiric.list -O /etc/apt/sources.list.d/ubuntu-ja.list sudo apt-get update sudo apt-get install ubuntu-defaults-ja 再起動後 システム>システム管理>日本語版セットアップへルパ 英語版は BIOS 時計を UTC に設定するのでローカルに変更 他OS(特に Windows)とデュアルブートする人は必須。 $ sudo vi /etc/default/rcS UTC=yes ← yes を no に変更 言語関連パッケージをちゃんとインストールする 新規インストール直後、もしくはシステム>言語サポートにて以下の画面が出ないこと、出たら「インストール」すること。 11.10 フォント問題 Ubuntu 11.10のフォント問題に関するプチまとめ 日本語版をインストールしたときメモ ホームディレクトリのフォルダ名を日本語から英語に変更する http //www.atmarkit.co.jp/flinux/rensai/linuxtips/a077changelang.html http //www.atmarkit.co.jp/flinux/rensai/linuxtips/a082changee2j.html http //55ubuntu.blogspot.com/2007/10/blog-post_29.html http //jody.sci.hokudai.ac.jp/~ike/blog/2007/10/gutsy.html LANG=C xdg-user-dirs-update --force (xdg-user-dirs-gtk-update はなくなったらしい) エラーが出る場合は、~/.config/user-dirs.dirs、~/.config/user-dirs.locale を作成して対応。 ~/.config/user-dirs.dirs XDG_DESKTOP_DIR="$HOME/Desktop" XDG_DOWNLOAD_DIR="$HOME/Downloads" XDG_TEMPLATES_DIR="$HOME/Templates" XDG_PUBLICSHARE_DIR="$HOME/Public" XDG_DOCUMENTS_DIR="$HOME/Documents" XDG_MUSIC_DIR="$HOME/Music" XDG_PICTURES_DIR="$HOME/Pictures" XDG_VIDEOS_DIR="$HOME/Videos" ~/.config/user-dirs.locale C 環境整理 自動ログイン設定 設定>ログイン画面の Security タブ Enable Automatic login 新規インストール時に設定項目が追加されている。 モニターとグラフィックカードの設定 ネットワーク設定の確認・変更 apt リポジトリ確認、最新版にアップデート Ubuntu Repository Mania VNC 設定 x11vnc Xubuntu(Xfce) には vino、krdb がないので x11vnc を使う。 http //tearoller.tea-nifty.com/tearoller/2006/09/vine_linuxau_vn_e633.html x11vnc -storepasswd でパスワード設定後 x11vnc -display 0 -forever -usepw Samba(共有フォルダ)設定 Xubuntu は「共有フォルダ」画面がないので・・・なんだ、あるじゃないか。 shares-admin もしくは system-config-samba をインストール (GNOME)パネルの整理 不要なサービス削除 sudo apt-get install sysv-rc-conf sudo sysv-rc-conf --list でサービス一覧を確認 # 今のところこんな感じ sudo sysv-rc-conf --level 2345 cups off sudo sysv-rc-conf --level 2345 bluetooth off sudo sysv-rc-conf --level 2345 speech-dispatcher off もしくはBootUp-Manager KDE 以外の環境で KDE/Qt アプリを使う際に入れておいた方がいいパッケージ kde-i18n-jaメニュー等を日本語化 スワップ領域使用率設定 sudo vi /etc/sysctl.conf vm.swappiness を追加。デフォは60(cat /proc/sys/vm/swappiness で確認) tmpfs 導入 tmpfs とは? sudo vi /etc/fstab # 以下を追加 tmpfs /tmp tmpfs defaults 0 0 tmpfs /var/tmp tmpfs defaults 0 0 一般ユーザのfreedesktop.org準拠アプリケーション向けキャッシュディレクトリをメモリ上に配置する 参考:http //d.hatena.ne.jp/kakurasan/20090902/p1 vi ~/.xprofile # キャッシュディレクトリの指定 # export XDG_CACHE_HOME=/dev/shm/.cache-$(whoami) # /tmp を tmpfs にした場合 /tmp でよくね? export XDG_CACHE_HOME=/tmp/.cache-$(whoami) # 他のユーザは読み書きできないようにする mkdir -p ${XDG_CACHE_HOME} chmod 700 ${XDG_CACHE_HOME} フォント系 Sans、Sans-serif、Monospace エイリアス変更システム標準フォントを変更したい私に参考 http //ploguser.blogspot.com/2007/08/flashde.html http //ploguser.blogspot.com/2008/03/sanssans-serifmonospace-ubuntu-804.html Ubuntu X Window 画面でビットマップフォント小さな文字にエイリアス+ヒンティング効かすのやめてービットマップ使ってー な私に参考 http //d.hatena.ne.jp/nixeneko/20081116/1226827570 http //unnnunnnet.blog47.fc2.com/blog-entry-271.html ↓ vi ~/.fonts.conf ?xml version="1.0"? !DOCTYPE fontconfig SYSTEM "fonts.dtd" fontconfig match target="pattern" test qual="any" name="family" string sans-serif /string /test edit name="family" mode="prepend" binding="strong" string (お好み:ゴシック系プロポーショナル) /string string VL PGothic /string string IPAMonaPGothic /string /edit /match match target="pattern" test qual="any" name="family" string serif /string /test edit name="family" mode="prepend" binding="strong" string (お好み:明朝系プロポーショナル) /string string IPAMonaPMincho /string string Sazanami Mincho /string /edit /match match target="pattern" test qual="any" name="family" string monospace /string /test edit name="family" mode="prepend" binding="strong" string (お好み:ゴシック系等幅) /string string VL Gothic /string string IPAMonaGothic /string /edit /match match target="font" test name="lang" compare="contains" string ja /string /test test name="pixelsize" compare="less_eq" double 16 /double /test edit name="embeddedbitmap" mode="assign" bool true /bool /edit edit name="antialias" mode="assign" bool false /bool /edit /match /fontconfig Xubuntu インストール直後の私的 apt-get の様子 sudo apt-get remove parole xfburn abiword* gnumeric* gmusicbrowser ubuntuone-client python-ubuntuone* pidgin* blueman sudo apt-get install ubuntu-restricted-extras xubuntu-restricted-extras samba system-config-samba gnome-system-monitor brasero totem lame gdebi jd preload kasumi synaptic libreoffice gimp-ufraw # from Ubuntu-Wine Launchpad sudo apt-get install wine1.3 # from Medibuntu sudo apt-get install non-free-codecs ソースからコンパイル・deb ファイルを手動でインストール mfiler3 http //ab25cq.sakura.ne.jp/ CUI の日本型2画面ファイラー Wine 日本語入力を可能にする http //fun.poosan.net/sawa/index.php?UID=1171815292 SCIM 使用時に設定。uim、iBus では不要? ~/.wine/user.reg に以下を追加。 [Software\\Wine\\X11 Driver] "InputStyle"="overthespot" それでも駄目なら "InputStyle"="root" 日本語で8文字しか入力できない問題 http //bbs.fedora.jp/read.php?FID=11&TID=6419 ソース修正。 →ver.1.1.5 で Fix されたっぽい。 Wine 0.9.60のウィンドウ管理と装飾に関する新しいモードについて http //d.hatena.ne.jp/kakurasan/20080420/p1 winebrowser について Wine 上で動くアプリケーションからホストOSにコマンドを渡すツール。xdg-open のラッパー。 これを使って wine で動かすランチャー、ファイルマネージャー等とホストOSが連携可能となる。 あふでの設定例 winetricks について http //d.hatena.ne.jp/kakurasan/20100219/p1 Wine 設定、主要 Windows コンポーネントのインストール用スクリプト。公式や wine PPA リポジトリで配布される。 XdgUtils http //portland.freedesktop.org/wiki/ fredesktop.org 謹製アプリ起動ツール集。複数のデスクトップ環境間でアプリ起動関連処理を統合できる。 GNOME、KDE、Xfce では同じ機能を持つ別名ツールがあったりなかったり。 xdg GNOME KDE Xfce WEBブラウザ xdg-open (パス,URL必須) gnome-open (パス,URL必須) kfmclient exec exo-open --launch WebBrowser (URL任意) メーラー xdg-email (メアド任意) gnome-open ? kmailservice exo-open --launch MailReader (メアド任意) スクリーンセイバー xdg-screensaver gnome-screensaver-command KScreensaverIface ターミナル exo-open --launch TerminalEmulator システム情報、タスクマネージャ gnome-system-monitor xfce4-taskmanager 関連付けされたファイルを起動 xdg-open (パス必須) exo-open
https://w.atwiki.jp/marketresearch/pages/32.html
Florida Augmented and Virtual Reality Market Scope The Florida Augmented and Virtual Reality-market size was assessed at USD in 2023. Developing number of organizations tapping the nearness Florida Augmented and Virtual Reality market, alongside expanding interests in the Florida Augmented and Virtual Reality Market innovation, is supposed to move the business development. expected to register an exponential CAGR valued at in 2032, is the very large growth connectivity across the globe in today’s modern society The presentation of Florida Augmented and Virtual Reality Market has upset the adopters tasks by driving another degree of client commitment through personalization. The development possibilities can be ascribed to the flooding distinction of area based promoting in the retail Florida Augmented and Virtual Reality business. Joining the advantages of actual shopping experience with advanced environment has become significant for physical retailers. In addition, interests in nearness arrangements are seeing a vertical swing, consequently diminishing their showcasing and promoting costs. Sample Copy of This Report https //www.quincemarketinsights.com/request-sample-71350?utm_source=offpage/pranali Florida Augmented and Virtual Reality Market Competitive Landscape The key players operating the global Florida Augmented and Virtual Reality market, which are playing a major role in market development have been studied extensively in this report are Players Apple Inc., EON Reality , FACEBOOK, Alphabet (Google Inc.), Intel Corporation, MAGIC LEAP, INC. , Marxent Labs, Microsoft Corporation ,Sony Corporation ,zSpace, Inc.. Company overview Florida Augmented and Virtual Reality Market Segmentation The Florida Augmented and Virtual Reality Marker report provides a detailed analysis of the various market segments and their market sizes and CAGRs, to help determine the attractiveness of different segments. It includes market forecasts for different regions, major developments, revenues, etc. the Florida Augmented and Virtual Reality Market is segmented into by type, application, By Component By end-user, and region. In 2023, the Florida Augmented and Virtual Reality technologies ruled the market. Segmentation by Application (Consumer and Enterprise), Organization Size (SMEs and Large Enterprises), and Industry Vertical (Gaming, Entertainment Media, Aerospace Defense, Healthcare, Education, Manufacturing, Retail, and Others) Florida Augmented and Virtual Reality Market Regional Insights The North America region dominated the market with a share in 2021. The North America region is expected to witness significant growth at a CAGR of through the forecast period. Due to the continued implementation of the Florida Augmented and Virtual Reality technologies in the Different sectors, North America led the global market environment, giving out reductions and ramping up alternate promotions are becoming standards. shops may also now give custom designed offers and coupons companies like. in place of sending out classified ads and coupons, the clients about the product info. North American market has been segmented into the US, Canada, and Mexico. justifying support for digital transformation research and development, Infrastructure and manufacturing and widespread government-agency adoption of Florida Augmented and Virtual Reality and Florida Augmented and Virtual Reality applications. North America (United States, Canada and Mexico) Asia-Pacific (China, Japan, Korea, India, Southeast Asia and Australia) South America (Brazil, Argentina) Europe (Germany, France, United Kingdom, Russia and Italy) Middle East Africa (UAE, Egypt, Saudi Arabia, and South Africa) Make an Enquiry for purchasing this Report @ https //www.quincemarketinsights.com/enquiry-before-buying/enquiry-before-buying-71350?utm_source=offpage/pranali Years considered for this report Historical year – 2019-2020 Base year – 2021 Estimated Year -2022 Forecast period – 2023 to 2032 Florida Augmented and Virtual Reality Market Dynamics One of the primary elements driving the development of the worldwide Florida Augmented and Virtual Reality market is the rising consciousness of innovation Increasing Awareness of Florida Augmented and Virtual Reality Technology, Growing Integration into Various Industries, Increase use of Florida Augmented and Virtual Reality. Objectives of this report •To estimate Florida Augmented and Virtual Reality market size on regional and global basis. •To identify major segments in the Florida Augmented and Virtual Reality market and evaluate their market shares and demand. •To provide a competitive scenario for the Florida Augmented and Virtual Reality market with major developments observed by key companies in the historic years. •To evaluate key factors governing the dynamics of the Florida Augmented and Virtual Reality market with their potential gravity during the forecast period. Reasons to Buy This Report •Provides niche Florida Augmented and Virtual Reality market insights for decision about every possible segment helping in strategic decision-making process. •Florida Augmented and Virtual Reality Market size estimation of the market on a regional and global basis. •A unique research design for Florida Augmented and Virtual Reality market size estimation and forecast. •Identification of major companies operating in the Florida Augmented and Virtual Reality market with related developments •Exhaustive scope to cover all the possible segments helping every stakeholder Trending Report Of QMI Mobile Cloud Market https //www.digitaljournal.com/pr/mobile-cloud-market-2023-expected-to-witness-the-highest-revenue-growth-over-forecast-period-from-2032 Telecom Cloud Billing Market https //www.digitaljournal.com/pr/telecom-cloud-billing-market-size-industry-growth-rate-global-share-upcoming-trends-leading-players-products-and-services-overview-forecast-to-2032 5G IoT Market https //vk.com/@750505376-5g-iot-market-2023-sales-revenue-top-manufacturers-share-gro About Us QMI has the most comprehensive collection of market research products and services available on the web. We deliver reports from virtually all major publications and refresh our list regularly to provide you with immediate online access to the world’s most extensive and up-to-date archive of professional insights into global markets, companies, goods, and patterns. Contact us Quince Market Insights Phone +1 208 405 2835 Email sales@quincemarketinsights.com Website https //www.quincemarketinsights.com/
https://w.atwiki.jp/saibakho/pages/104.html
ZXReader http //zxstyles.allnokia.ru/zxreader.php eReader Beta 電子ブックリーダー http //www.ereader.com/ereader/software/browse.htm AozoraMIDlet 青空文庫を読むために作成されたjavaアプリ。 縦で読めることが凄い。 青空文庫じたいはMobiReaderでも読める。 http //www.aozora.gr.jp/ http //www.unixuser.org/~haruyama/software/j2me/AozoraMIDlet/deployed/AozoraMIDlet.zip Quickoffice Microsoft Word、Excel、Powerpoint互換ソフト。705NKに標準搭載されている簡易版ビューア 購入すれば、Quickofficeビューアでは出来ない書類の編集や保存が可能となる。 [V3簡易ビューア(705NK搭載品と違い日本語メニュー無し)はFree] Updateがありますが、してしまうと日本語ではなくなります。 http //www.quickoffice.com/s60v4rom/ http //www.quickoffice.com/download/QO_3.1_sisfiles/quickofficeProUpdate_3633_0_emea1.sis Nokia Catalogs 端末から直接ソフトをダウンロード購入出来る、カタログショッピングのアプリケーション いつのまにかDownload!というアプリになる http //www.nokia.com/catalogs http //nds2.nokia.com/files/support/global/phones/software/Catalogs-OTA-3.1.724-APAC-S60-v30.SIS ToTakeList2 お買い物支援アプリ 詳しくはmasa's WonderLand様の所で解説されています http //www.getjar.com/products/393/ToTakeList2 http //download2.getjar.com/downloads/web/pub/460/ToTakeList.jad http //download2.getjar.com/downloads/web/pub/460/ToTakeList.jar Odysseus 買い物リスト作成アプリ 自らカテゴリーを作成するこができ サンプルから選択することも出来る。 詳しくはmasa's WonderLand様の所で解説されています http //www.getjar.com/products/36/Odysseus http //people.freenet.de/hskopp/odysseus.html http //freenet-homepage.de/hskopp/Odysseus-en-1.1.zip Shopping_List お買い物支援アプリ 詳しくはmasa's WonderLand様の所で解説されています http //www.getjar.com/products/4200/ShoppingList http //download5.getjar.com/downloads/web/pub/5241/Shopping_List.jad http //download5.getjar.com/downloads/web/pub/5241/Shopping_List.jar SmartShopper お買い物支援アプリ 詳しくはmasa's WonderLand様の所で解説されています http //www.getjar.lt/products/49/SmartShopper http //www.getjar.lt/downloads/web/pub/58/SmartShopper.jad http //www.getjar.lt/downloads/web/pub/58/SmartShopper.jar
https://w.atwiki.jp/bf_4/pages/245.html
APK Downloaderとは? 導入方法タブレット側での準備 パソコン側での準備 使用方法 転送方法 APK Downloaderとは? Androidのアプリ実行ファイル「apk」をGoogle Playから抽出する、Google Chromeのプラグインです。 パソコンでいう「exeファイル」にあたり、これをタブレットに転送することでアプリのインストールが可能。 つまりGoogle Playに非対応の中華タブレットやKindleでも、自由にアプリを追加することができるようになります。 さらにapkファイルを適時抽出しておけば、もしストアから消えてしまってもアプリを手元に残しておけます。 この方法は下記でダウンロードする「Battlelog」アプリはもちろん、その他のアプリにも利用できます。 タブレットの性能さえ一定以上あれば、Google Play非対応の眠っていたタブレットを救済できる可能性も? 導入方法 タブレット側での準備 1.デバイスIDを確認するため、Android Device IDをダウンロードします。 (Google Play非対応のタブレットしか所持していない場合は、com.evozi.deviceid-1.2.0へアクセスします) 2.Android Device IDをダウンロードして実行し、インストールを始めます。 3.この時インストールできない場合は、設定画面から自己責任でここにチェックします。 4.インストールが完了したAndroid Device IDを起動し、デバイスIDを確認します。 パソコン側での準備 1.パソコンにGoogleの純正ブラウザであるGoogle Chromeをインストールします。 2.APK Downloaderへアクセスし、画面下部の「Download Extension Now」をクリックします。 3.ウィンドウ下部に確認が出るため、「保存」をクリックします。 4.右上のオプションからツールをクリックし、「拡張機能」をクリックします。 5.するとこの画面が開きます。 6.先ほどダウンロードした「2.0.0.crx」を、画面へドラッグ&ドロップします。 7.確認画面が出たら「追加」を押せば、APK Downloaderの導入は完了です。 使用方法 1.Google Chromeの拡張機能画面で、APK Downloaderの「オプション」をクリックします。 2.現れる3つのフォームにGoogleアカウント名とパスワード、取得したデバイスIDを入力し「Sign in」します。 3.Battlelogにアクセスし、URLの右端にあるボタンをクリックします。 4.Battlelogの本体ファイル「com.ea.bf3bl.bv.apk」のダウンロードが始まるため、任意の場所に保存すれば完了です。 5.もし上手くいかない場合には、「advanced settings」でSIMの設定を変更してみましょう。 転送方法 この記事を作成した2013年10月24日時点で、アプリの容量は28MBあります。 このままではGmailで転送しようにも、25MB制限にひっかかり転送できません。 そこで転送する場合にはタブレットとパソコンを直接接続するローカルの方法か、 もしくはパソコン側からオンラインストレージに転送し、タブレットから参照すると良いでしょう。
https://w.atwiki.jp/clubutakata/pages/98.html
URL http //dev.bukkit.org/bukkit-mods/hawkeye-reload/ 以前のホークアイとは異なり、作者が別である。 ようするにリメイクされたホークアイということになる。 ブロック単位のログ取得。ロールバックなどを迷惑防止対策に行う。 非常に扱いが難しいプラグインで、導入にはSQLが必須となる。 万が一荒らしに合った場合でも、荒らしがサーバーに来なかった事になるぐらい 何事もなかったように綺麗に元通りにすることができる。 Commands コマンド 概要 /he help ヘルプを確認 /he tool ブロック破壊やログを確認するツールを取り出す /he search [パラメータ] 指定したパラメータに一致するデータを探し出します。 /he page [数字] 検索結果が多い場合にページを変更するために必要 /he tpto [ID] 指定したIDの検索結果にテレポートします。 /he here 半径 [Player名] 自分を中心としたところからブロックの変更履歴を表示する。Playerを付け足すとプレイヤー名を指定して検索できる。 /he preview [パラメータ] ロールバックのプレビューを行う。(推奨)(その後applyコマンドにて実行する) /he apply プレビュー結果を許可,稼働させる /he cancel プレビューをキャンセルする。 /he rollback [パラメータ] 指定したパラメータでログの変更履歴をロールバックする /he undo 直前のロールバックを戻す /he herollback [パラメータ] WorldEditで指定した場所をロールバックする パラメータ 名前 パラメータ 概要 Action a プレイヤーが行った動作リスト詳しくは/he search helpコマンドで参照 Player p プレイヤーの指定 World w ワールドの指定 Filter f フィルターまたはキーワードの指定 Location l 座標の指定、指定の方法としてx,y,zと記述する方法とl hereと書く方法がある。 Radius r 対象ブロックの半径を指定 Time t 時間を指定する 《a 》アクションリスト +... アクションリスト アクション 動作概要 lava-bucket マグマバケツ water-bucket 水バケツ item-place アイテムを置く pvp-death PVPによる死 mob-death モブによる死 other-death その他の死 command コマンドの使用 chat チャットの使用 join サーバーへの参加 quit サーバーから退出 door-interact ドアの使用 open-container コンテナ関連(チェストなど)の使用 container-transaction チェストなどのアイテムの入れ替え item-pickup アイテムを拾う item-drop アイテムを捨てる,落とす button ボタン teleport テレポートの使用 lever レバー sign-place 看板を置く sign-break 看板を壊す item-break アイテムを破壊 flint-steel 火打石 block-place ブロックを置く block-break ブロックを壊す block-burn ブロックを燃やす block-fade ブロックの消滅 block-form ブロック形式 leaf-decay 草ブロックの破壊 mushroom-grow キノコが育つ tree-grow 木が育つ water-flow 水が流れる lava-flow マグマが流れる explosion 爆発 enderman-pickup エンダーマンによるブロックの引っこ抜き enderman-place エンダーマンによるブロックの設置 entity-kill エンティティのキル other その他 spawnmob-egg スポーンエッグ herochat ハローチャット entity-modify エンティティの修正 block-inhabit ブロックの生息? super-pickaxe スーパーピッケル worldedit-place ワールドエディットによるブロック設置 worldedit-break ワールドエディットによるブロック破壊 crop-trample 耕した後の土を踏み壊す block-ignite ブロックの発火 時間の指定→パラメータ《t 》の使用方法 t 10h45m10s▶この場合は現在より10時間45分10秒までの変更履歴を指定する。 t 4w2d20h45m40s ▶この場合4週間と2日と20時間45分40秒となる t 2011-06-31,10 45 10,2011-07-04,18 15 00▶この場合2011年、6月31日10時45分10秒から2011年7月4日18時15分00秒の間を指定(検索)する事になる。 半径の指定→パラメータ《r 》の使用方法 r 5 ▶この場合自分が立っている場所より半径5ブロックを指定することになる。 プレイヤーの指定→パラメータ《p 》の使用方法 p TanakaTaro ▶この場合プレイヤー名TanakaTaroが指定される。 キーワードの指定→パラメータ《f 》の使用方法 a command f /home set ▶この場合/home set コマンドを使用した履歴を指定することになる。 /hawk rollback a explosion p Environment r 20 TNTの爆発などを修復 /he search a join,quit p yamadahanako 山田花子さんのログイン、ログアウトを閲覧 /he search p <AさんID>,<BさんID> t 2015-01-24.,21 50 30,2015-01-24,21 53 00 /he writelog p <AさんID>,<BさんID> t 2015-01-24.,21 50 30,2015-01-24,21 53 00 フォルダに結果をテキストで書き出し 以下広告
https://w.atwiki.jp/ninjaserver/pages/6.html
忍者サーバーにおけるバニホマップのDLページです。 ゲーム接続前にダウンロードして入れておけば快適に接続&プレイしていただけると思います。 ダウンロード後解凍したら、STEAMをインストールしてある先へ行き、下記のdownload内にあるmapsに放り込んで下さい。 Program files\Steam\SteamApps\common\Counter-Strike Source\cstrike\download\maps 何か問題やご不明な点がありましたら、ご報告下さい。 圧縮ファイルはzip圧縮になりますので、対応ソフトを予めご用意ください。 Bhop Maps Download (準備中)
https://w.atwiki.jp/mw2sub/pages/18.html
5. Takedown Find and capture arms-dealer Alejandro Rojas, hiding somewhere in the favela. 貧民街に潜む武器商人"アレハンドロ・ロハス"を探せ C.I.A. DEEP COVER OPERATION C.I.A. 潜入捜査任務 PFC. JOSEPH ALLEN STATUS KIA ジョセフ・アレン上等兵 状態:作戦中死亡 TASK FORCE 141 - SGT. GARY "ROACH" SANDERSON タスクフォース141 ゲイリー "ローチ" サンダーソン軍曹 Ghost The Russians ain t gonna let this massacre go unanswered. It s gonna get bloody. Ghost ロシア人がこの惨事を黙って見過ごす筈がない。血を見る事になりそうですね。 Captain MacTavish Too right, mate. Now, in the eyes of the world, they re the victims. Captain MacTavish 世界中が被害者は彼らだと見ているからな。 Captain MacTavish No one s gonna say a word when the Russians club every American they can reach. Captain MacTavish その辺のアメリカ人を殴りだしたところで、誰も止めないだろうよ。 Shepherd Makarov was one move ahead. Now he s left thousands of bodies at the feet of an American. Shepherd マカロフのほうが一枚上手だった。ロシア人の屍の山にアメリカ人の死体を置いてくるとは・・・ Captain MacTavish We re the only ones who know it was Makarov s op. Our credibility died with Allen. We need proof. Captain MacTavish マカロフの仕業だと知るのは我々だけです。しかし、その信用はアレンの命と共に消えてしまいました。"証拠"が必要です。 MATCH FOUND PLACE OF ORIGIN BRAZIL (形状一致 製造元 ブラジル) Shepherd Follow the shell. Shepherd "弾" を追え。 Shepherd Alejandro Rojas. Shepherd アレハンドロ・ロハス。 Captain MacTavish Never heard of him, Sir. Captain MacTavish 聞かない名です。 Shepherd You know him as Alex the Red. He supplied the assault. Shepherd 通称「赤のアレックス」、武器の供給元だ。 Captain MacTavish One bullet to unleash the fury of a whole nation. Which means... Captain MacTavish ”一発の弾丸が女神の怒りを解き放つ”か・・・ Shepherd He s our ticket to Makarov. Shepherd そいつがマカロフへの"チケット"だ。 "Takedown" "追跡" Day 4 - 15 08 4日目 - 15 08 Sgt. Gary Roach Sanderson ゲイリー "ローチ" サンダーソン軍曹 Task Force 141 タスクフォース141 Rio de Janeiro, Brazil ブラジル リオ・デ・ジャネイロ Captain MacTavish (字幕なし) Captain MacTavish ゴースト、ナンバーが一致した。 Ghost (字幕なし) Ghost 了解。ロハスの"右腕"は? Captain MacTavish Negative,they ve stopped twice already no sign of him. Captain MacTavish 駄目だ・・・まだ姿を見せない。 Captain MacTavish Wait,they ve stopped again Standby. Captain MacTavish 待て、また車が止まった。 Captain MacTavish Got a positive ID! Whoever these guys are,they re not happy to see him... Captain MacTavish 出て来たぞ。だが、友人という雰囲気ではないな・・・ Captain MacTavish Ghost we have a situation here! Captain MacTavish ゴースト、状況発生だ! Captain MacTavish Get down get down! Captain MacTavish 伏せろ! Captain MacTavish He s getting away! Roach let s go! Captain MacTavish 奴が逃げるぞ!ローチ、追うんだ! Captain MacTavish Ghost,our driver s dead! We re on foot! Meet us at the Hotel Rio and cut him off if you can! Captain MacTavish ゴースト、運転手が撃たれた!ホテル・リオに向かえ!可能なら捕まえろ! Ghost Roger, I m on my way. Ghost 向かっています! Ghost He went into the alley. Ghost 路地に逃げ込んだぞ。 Captain MacTavish Non-lethal takedowns only! We need him alive! Captain MacTavish 奴は殺すな!生け捕りにするんだ! Captain MacTavish Roach - take the shot! Go for his leg! Captain MacTavish ローチ、脚を狙え! Captain MacTavish He s down. Captain MacTavish いいぞ。 Captain MacTavish Roach,this is going to takes some time. Go with Meat and Royce and check out the favela for any sign of Rojas - that s where this guy was headed. Captain MacTavish ローチ、少々手間がかかる。ミート、ロイスと一緒に貧民街を調査してくれ。どこかにロハスの手掛かりがある筈だ。 Royce Let s go. Royce 行くぞ! Royce Remember - there are civilians in the favela. Watch your fire out there. Royce ファベーラ(貧民街)には一般人がいる。発砲には気をつけろ。 Royce Meat,get these civvies outta here. Royce ミート、市民を追い払ってくれ。 Meat Roger that. Meat わかった。 Meat Este lugar no es seguro. Meat (スペイン語)この場所は安全じゃない! Royce Bravo six, be advised - we ve engaged enemy militia at the lower village! Royce ブラボー6、指示を!貧民街でギャングと交戦中! Royce Roach!I m with you! Watch the rooftops!Go! Royce ローチ、来い!屋根に注意しろ! Captain MacTavish Royce,gimme a sitrep,over! Captain MacTavish ロイス、状況を報告しろ! Royce Lots of militia but no sign of Rojas over here,over! Royce ギャングは大勢いますが、ロハスは見当たりません! Captain MacTavish Copy that! Keep seaching! Let me know if you see him!Out! Captain MacTavish 了解!奴を見つけ次第報告しろ、以上! Royce Roach!Move up!Let s go! Royce ローチ!行くぞ! Royce Meat is down! I repeat, Meat is down! Royce ミートがやられた!繰り返す、ミートがやられた! Royce Roach! I m hit! Royce ローチ、被弾した! Captain MacTavish Roach - we ve got Rojas location! He s headed west along the upper levels of the favela. Captain MacTavish ローチ、ロハスの居場所が分かったぞ! 奴はファベーラの上層部を西に向かって逃走中だ。 Captain MacTavish We ll keep him from doubling back on our side-keep going and cut him off top! Captain MacTavish 俺たちは下から追い詰めて、頂上で奴を捕まえる。 Captain MacTavish There s no time for backup.You re gonna have to do this on your own. Good luck.Out. Captain MacTavish 応援を呼んでいる時間が無い。そっちのルートはお前一人で追うんだ。 Captain MacTavish Roach - this is their territory and they know it well keep an eye open for ambush positions and check your corners! Captain MacTavish ローチ、ここいらは奴らの庭だ。曲がり角での待ち伏せに注意しろ! Captain MacTavish Roach,watch the rooftops! We ve had a few close calls with RPGs and machine guns positioned up high! Captain MacTavish ローチ、屋根に気をつけろ!奴らは上からRPGや機関銃で狙ってくるぞ! Captain MacTavish Roach,we re taking heavy fire from militia here but I m still tracking Rojas!He s gone into a building!Ghost,you see him? Captain MacTavish ローチ、こちらはロハスを追跡中だ!奴は建物に入った!ゴースト、見えるか? Ghost Roger that,he s climbing onto a roof carrying a black duffel bag! Ghost ええ、黒いバッグを担いで屋根に登ろうとしています! Captain MacTavish Well that ought to slow him down! Roach,we re keeping him from doubling back! Keep moving to intercept!Go!Go! Captain MacTavish それなら速度も落ちるだろう。ローチ、俺たちが奴を足止めする!何とか喰らいつけ! Captain MacTavish Keep going! Rojas is still headed towards your side of the favela! Captain MacTavish 急げ!ロハスはまだお前の近くを逃げているぞ! Ghost Roach!Don t let the militia pin you down for too long! Use your flashbangs on them! Ghost ローチ、ギャングごときに手間取るな!フラッシュバンを使え! Captain MacTavish I ve lost sight of him again!Ghost,talk to me! Captain MacTavish また見失った!ゴースト、見えるか!? Ghost I m onto him! He s trying to double back through the alleys below! Ghost 奴は路地を引き返そうとしています! Captain MacTavish Roger that!Stay on him! Captain MacTavish 了解、見失うな! Ghost I ve got a visual on Rojas!He s cutting through the market! Ghost 見えたぞ!奴は市場を横切って逃走中! Captain MacTavish Roger that!I ll head for the rooftops and try to cut him off on the right! He s going to have no cholce but to head west! Captain MacTavish よし、俺は奴の右側に回り込む!西の方へ追い込むんだ! Ghost I m taking a lot of fire from the militia,I don t think I can track him through the market! I m going to have to find another way around! Ghost 銃撃が激しくて市場を抜けられそうにない!別のルートを探す! Ghost Be advised,I m about half a klick cast of the market, I can see Rojas running across the rooftops on my right side! Ghost 報告、市場から半キロの地点でロハスを見失った!俺の右側の屋根を逃げているはずだ! Captain MacTavish Roger that! Roach! We re corraling him closer to your side of the hill! Keep an eye open for Rojas! He s still making his way across the rooftops! Captain MacTavish 了解! ローチ、奴はお前のいる丘に向かっている!屋根の上をよく見張れ! Ghost Sir,I ve get Rojas in my sights! We can go for a clean leg shot! We can end it here! Ghost ロハスを捉えた!脚を撃って止めます! Captain MacTavish Negative! We can t risk it! Do not engage! Captain MacTavish 駄目だ!リスクが高い!発砲するな! Ghost Bollocks! Roger that! Ghost クソッ・・・了解! Captain MacTavish Roach! Keep moving uphill! I ve cut him off! He s got nowhere to go but west over the rooftops into your area! Captain MacTavish 丘を上って追い詰めろ!奴は西に逃げるしかない筈だ! Captain MacTavish Roach! He knows the area well but we can trap him up here! Don t stop!Go!Go! Captain MacTavish 奴の根城といえども、上へ追い込めば逃げ場はないはずだ!行け行け! Ghost He jumped the fence! I m after him! Ghost 奴はフェンスを飛び越えました! Captain MacTavish Roger that! I m going around to the left! Captain MacTavish 了解!俺は左に回る! Captain MacTavish Roach! He s getting closer to your part of the favela! Keep moving! Go! Go! Captain MacTavish ローチ、奴はお前の方に向かっているぞ!そのまま進め! Captain MacTavish Roach! I ve spotted Rojas, he s making a run for it! He s head your way! Captain MacTavish ローチ、ロハスは今お前の前方にいる筈だ! Captain MacTavish And don t shoot him! We need him arrive and unharmed! Captain MacTavish 撃つんじゃないぞ! 必ず生け捕りにするんだ! Captain MacTavish Roach, we re going to cut him off at the summit, keep pushing him that way! GO! GO! Captain MacTavish ローチ、頂上で追い詰めるぞ!そのまま追い立てるんだ!行け! Captain MacTavish Ghost he s going for that motorcycle! Captain MacTavish ゴースト、奴がバイクの方に向かってるぞ! Captain MacTavish We ve got eyes on Rojas - wait! Shite! he s headed back towards you! Captain MacTavish 視界に捉えた! クソッ、お前のほうに引き返してるぞ! Captain MacTavish Nice! He s breaking to the right again! Roach, if you see him, don t shoot him! I need him unharmed! Captain MacTavish うまい! またこっちに来るぞ!ローチ、奴を見つけても絶対に撃つなよ! Captain MacTavish Roach! He s on the move and headed your way! GO! GO! Captain MacTavish 奴はお前の前方にいるぞ!行け行け! Captain MacTavish Roach, keep pushing him up the hill! Don t let him double back! Captain MacTavish 丘の上に追い詰めろ!逃げ道を与えるな! Captain MacTavish Roach! He s jumped another fence and he s still headed towards your end of the favela! Keep moving up! GO! GO! Captain MacTavish 奴はもう袋のネズミだ。ローチ、立ち止まるな! Captain MacTavish Keep corraling him up the hill! We ll cut him off at the top! Captain MacTavish そのまま頂上に追い詰めろ! Captain MacTavish Ghost, I m going far right! Captain MacTavish 俺は右から行く! Ghost Where is he where is he? Ghost 奴はどこです? Captain MacTavish Got a visual! He s over there, sliding down the tin rooftops! Captain MacTavish いたぞ!トタン屋根を滑り降りてる! Ghost I ve got another clear leg shot! Ghost 脚を撃てます! Captain MacTavish Negative! Not unless you want to carry him back out with all this militia breathing down your neck! I need him unharmed! Captain MacTavish 駄目だ!奴を担いで敵の中を逃げられるものか!無傷で捕らえろ! Ghost Roger that. Ghost 了解! Ghost He s gonna get away! Ghost 逃げられる! Captain MacTavish No he s not. Captain MacTavish そうはさせん。 Captain MacTavish Frontrunner, this is Bravo Six. We ve got the package, I repeat we have got the package. Captain MacTavish フロントランナー、こちらブラボー6、目標を確保。繰り返す― Ghost Command, ready for dustoff. Send the chopper. coordinates to fol. Ghost 司令部、これから言う座標にヘリを送ってくれ。 Ghost Bollocks! The skies are clear. Send the chopper now. Ghost 何だと!上空はクリアだ!さっさとヘリをよこせ! Ghost Command s got their head up their arse. We re on our own. Ghost 司令部で問題が起こったようです。帰りは歩きですぜ。 (C)2009 ACTIVISION Ltd. (C)2009 Infinity Ward, Inc. "whole nation"で共産国家という意味があります。多分ロシアのことじゃないかなと…「ロシアを怒り狂わせた弾丸の出どころですか。となると…」 -- 名無しさん (2010-02-19 07 56 38) ご指摘ありがとうございます。この箇所はニコ動の字幕からの転載なのですが、文学的な意訳が個人的にとても気に入っているので、このサイトではこのままで行こうと思います。申し訳ありません。 -- 管理人 (2010-03-15 22 28 23) 「militia」=「民兵」。 -- 名無しさん (2018-02-16 14 51 52) 「C.I.A. DEEP COVER OPERATION」の直後に「ALEXEI BORODIN」が抜けてる。 -- 名無しさん (2018-02-16 14 53 59) 「they've stopped twice」→「奴らは二回止まったが」 -- 名無しさん (2019-07-30 12 09 58) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/keisks/pages/60.html
個人的なセットアップメモです。上から順番に行っていくと何かとスムーズ。 system preference general (color preference) desktop dock energy saver keyboard setting add Japanese (input sources) or install google Japanese IME swap capslock and ctrl key repeat https //www44.atwiki.jp/keisks/pages/468.html trackpad sound touchID accessibility (mouse trackpad options) enable three finger dragging https //support.apple.com/en-us/HT204609 mission control (multiple display) http //itstrike.biz/apple/10590/ intall iterm2 homebrew (including xcode) https //brew.sh/ brew install git tmux tree wdiff wget vim coreutils brew link vim 失敗する場合は sudo chown -R `whoami` admin /usr/local/share/man/de/man1 (https //apple.stackexchange.com/questions/362833/make-homebrew-installed-vim-override-system-installed-one) のあとにbrew link vim fonts brew tap sanemat/font brew install ricty --with-powerline cp -f /usr/local/opt/ricty/share/fonts/Ricty*.ttf ~/Library/Fonts/ fc-cache -vf cd ~/Library/Fonts curl -fLo "Droid Sans Mono for Powerline Nerd Font Complete.otf" https //github.com/ryanoasis/nerd-fonts/raw/master/patched-fonts/DroidSansMono/complete/Droid%20Sans%20Mono%20Nerd%20Font%20Complete.otf dotfiles clone from my bitbucket e.g., sh dotfiles/common/initial_link_mac.sh 一度terminal を閉じてpathを最新にする。 vim Vundle インストール https //github.com/VundleVim/Vundle.vim#quick-start vimを開いてPluginIsntallを実行 iTerm2の細かい設定 color scheme https //github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes/tree/master/schemes this is included in my bitbucket font ascii Ricty for powerline non-ascii Droind sansmono nerd ssh key https //help.github.com/articles/generating-a-new-ssh-key-and-adding-it-to-the-ssh-agent/ edit .ssh/config anaconda pip install --ignore-installed -U flake8 other apps see my memo (in evernote) sync cloud storage finderを整える(表示するものしないもの) http //d.hatena.ne.jp/shunsuk/20090714/1247567640 Done. Enjoy!
https://w.atwiki.jp/carstereo/pages/93.html
Little Joanna s got big blue eyes Coconut cream and coffee colored thighs I could die lying in her arms Where castles are made of sand We start to dance But only the music is bleating when crickets replace the band CHORUS She will always be my sunkissed trampoline, She goes up and down in my heart, Turned into jelly beans And I m starting to believe that danger s never near, When Joanna is here! Little Joanna s like a lazerbeam sky. Gluteus Maximus like a firefly And that s why I m a kissaphobic Where cellulite dreams were made, like lemonade, But when the shivers are salty and sea foam s the colour of space. CHORUS She will always be my sunkissed trampoline, She goes up and down in my heart, Turned into jelly beans And I m starting to believe that danger s never near, When Joanna is here. God, I love Joanna But she don t understand much I love it when our hands touch Knowing that I m near Apple-flavored lip gloss Achilles wears a necklace I m feeling young and reckless When Joanna is here Little Joanna s got big blue eyes I could die lying in her arms where castles are made of sand We start to dance But only the music is bleating when crickets replace the band CHORUS She will always be my sunkissed trampoline, She goes up and down in my heart, Turned into jelly beans And i m starting to believe that danger s never near, Oh when Joanna is here... when joanna is here sunkissed trampoline up and down im my heart x7